Was meinte Kíli, als er zu Tauriel Amrâlimê sagte?

Durch Arthur S. Poe /26. Januar 202117. Januar 2021

J.R.R. Tolkien war Philologe und interessierte sich stark für die Entwicklung von Sprachen. Als er sein fiktives Universum erschuf, gab er sich anfangs nicht viel Mühe, seine eigenen literarischen Sprachen zu erschaffen, aber als sich die Welt von Mittelerde entwickelte, gab sich Tolkien viel Mühe, die Sprachen zu erschaffen, die einen integralen Bestandteil seiner Fiktion bilden würden. Und während es mehrere Sprachen gibt, von denen die meisten völlig klar und größtenteils brauchbar sind, gibt es in Tolkiens Sprachen immer noch einige Rätsel, und eines dieser Rätsel wird heute gelöst. Erinnere dich an den Satz, den Kíli zu Tauriel sagte, als er ihr die Mondrune gab Der Hobbit ? Nun, wenn Sie sich daran erinnern, aber nicht wirklich wissen, was es bedeutet, lesen Sie weiter – denn wir haben hier die Antwort für Sie Fiktion Horizont !





Als die Zwerge aufbrechen wollen, sagt Kíli amrâlimê zu der Elbenjungfer Tauriel, in die er verliebt ist. Und obwohl sie seine Gefühle teilt, ist ihre Beziehung aufgrund ihrer Rassen zum Scheitern verurteilt. Kíli bittet Tauriel, sich ihm und seinen Freunden anzuschließen und sagt an einer Stelle den zuvor erwähnten Satz. Obwohl Tauriel behauptet, es nicht zu verstehen, weiß Kíli, dass sie es tut, als er sagte, meine Liebe (oder etwas in der Nähe dieses Satzes, es könnte eine nicht ganz genaue Übersetzung sein).

In diesem Artikel erfährst du, was Kíli darin zu Tauriel gesagt hat Die Schlacht der fünf Heere und was dieser Satz eigentlich bedeutet. Amrâlimê ist eine der umstritteneren Ergänzungen des Films, die in Tolkiens Originalbuch nicht enthalten sind, weshalb wir der Meinung waren, dass es eine gewisse Erklärung verdient.



Inhaltsverzeichnis Show Wer ist Tauriel? Was sagt Kíli zu Tauriel im Hobbit? Was bedeutet amrâlimê?

Wer ist Tauriel?

Tauriel ist eine fiktive Elfenjungfrau und Kriegerin, die als Originalfigur für Jacksons vorgestellt wurde Der Hobbit Filmtrilogie, in der sie von Evangeline Lilly gespielt wurde. Da sie ein wichtiger Teil dieses Artikels ist, hielten wir es für angebracht, sie Ihnen ein wenig vorzustellen.

Tauriel erscheint erstmals im zweiten Film der Trilogie, Smaug's Einöde , als Bilbo Beutlin und die dreizehn Zwerge, angeführt von Thorin Eichenschild, von riesigen Spinnen angegriffen werden. Tauriel und Legolas, die einige Waldelfen anführen, besiegen die Spinnen und nehmen die Zwerge gefangen. Während dessen Gefangenschaft baut Tauriel eine gute Beziehung zu Kíli auf, da beide den Wunsch nach Sorglosigkeit und Impulsivität teilen. Als die von Bolg angeführten Orks das Reich des Düsterwalds angreifen, stellt sich Tauriel den Eindringlingen. Später, nachdem sie entdeckt hat, dass Kíli von einem Morgul-Pfeil verwundet wurde, beschließt sie, den sterbenden Zwerg in Lake City zu heilen. Zusammen mit Legolas, der beschlossen hat, ihr zu folgen, kommt sie in der Seestadt an, wo sie Athelas zur Heilung erhält. Kili.



In Die Schlacht der fünf Heere Als Smaug aus Erebor kommt, um sich an den Menschen der Seestadt zu rächen, hilft Tauriel Kíli, Bards Töchtern und den verbleibenden Zwergen in der Stadt, dem Drachen zu entkommen. Nachdem Tauriel und Legolas entdeckt haben, dass Bolg eine Armee von Orks vom Berg Gundabad anführt, nehmen sie an der Schlacht der fünf Armeen teil, in der Tauriel Kíli durch Bolg sterben sieht, während die beiden erfolglos versuchten, den riesigen Ork zu besiegen. Am Ende des Kampfes weint Tauriel über den Körper ihres Geliebten und wird von Thranduil begleitet, der bewegt dem Elf vergibt und erkennt, dass die beiden sich wirklich geliebt haben. Das Schicksal des Charakters am Ende des dritten Hobbit-Films bleibt unbekannt, und aller Wahrscheinlichkeit nach wird Tauriel am Ende der Schlacht am Einsamen Berg mit König Thranduil und den überlebenden Waldelfensoldaten in das Waldreich zurückkehren und die Rolle des Waldelfen übernehmen Kommandeur der Hauptleute der Wache an den Ort von Legolas selbst, der am Ende der Schlacht beschließt, nicht mit seinen Leuten zurückzukehren.

Was sagt Kíli zu Tauriel in Der Hobbit ?

Peter Jackson hat sich bei seiner Adaption von einige Freiheiten genommen Der Hobbit . Zunächst einmal nahmen sie einen Roman – einen relativ kurzen noch dazu – und teilten ihn in drei Filme auf, und obwohl wir gerne mehr von Tolkiens Mittelerde sehen würden, scheint dieser Schritt immer noch vor allem finanziell motiviert zu sein. Zweitens fügte er viele originelle Szenen und Details hinzu, um Bilbos Geschichte ansprechender als eine heilsame Einheit zu machen, hauptsächlich um die drei Filme zu füllen, aber auch um ein wenig Geschmack hinzuzufügen. Einige dieser Dinge funktionierten großartig, einige funktionierten nicht so gut, und einige befinden sich nur in der Schwebe zwischen diesen beiden Gruppen. Eines dieser Beispiele ist die Strandszene, in der Kíli mit Tauriel spricht. Jetzt wissen wir bereits, dass Tauriel eine Film-exklusive Figur ist, also ist jede Szene mit ihr eine Ergänzung, die nicht im Buch vorhanden ist, einschließlich dieser:



Dies ist eine Szene, in der der Zwerg Tauriel endlich seine Gefühle gesteht – die jedoch ziemlich offensichtlich waren – und auch von ihr die gewünschte Reaktion bekommt. Obwohl sie sich nicht ausdrücklich erwiderte, war es ziemlich klar, dass die Gefühle auf Gegenseitigkeit beruhten. Dies wurde vollständig bestätigt, als er den Satz amrâlimê aussprach, der Tauriel völlig schockierte, da er ein Ausdruck wahrer Emotionen war. Wir haben Ihnen eine grobe Beschreibung der Bedeutung des Ausdrucks gegeben, aber genau das hat er gesagt? Lass uns sehen!

Was bedeutet amrâlimê?

Da amrâlimê ein Ausdruck ist, der nur im Film verwendet wird, gibt es eigentlich keine genaue Übersetzung des Ausdrucks. Trotzdem ist das Internet eine erstaunliche Sache und wir haben es geschafft, etwas zu finden. Der wunderbare Herausgeber von Der Zwergengelehrte hat den Satz für uns in seinem Artikel analysiert und ist zu folgendem Ergebnis gekommen:

Ich glaube, das Wort besteht aus drei Teilen amrâl, im und ê:

1) amrâl – bedeutet Liebe. Es verwendete die abstrakte Konstruktion aCCâC, wie sie in Tolkiens ursprünglichen Khuzdul-Wörtern wie aglâb zu sehen ist. Die Radikale in amrâl, MRL, erinnern schwach an das Quenya melmë (Liebe) und mírima (sehr lieblich) und an das Sindarin meleth (Liebe), während sie auch auf das lateinische amorem (Liebe) anspielen.
2) im – Aktualisiert: Basierend auf einem Screenshot aus den Videoanhängen für DoS, der von einem der Leser dieses Blogs bereitgestellt wurde (danke Maite), scheint es klar zu sein, dass dies ein Genitivmarker ist, der auf hinweist. Also wahrscheinlich kein weiblicher Indikator, wie bisher angenommen.
3) ê – ist das Possessivpronomen in der ersten Person mein, auch für mich verwenden.

Wenn wir all dies zusammenfügen, bekommen wir Liebe zu mir. Als Ergebnis erhalten wir also: Meine Liebe

Basierend auf dem Kontext des Satzes sowie der Situation glauben wir, dass die Analyse korrekt ist, auch wenn es sich nicht um eine ganz genaue Übersetzung handelt. Es besteht kein Zweifel, dass Kíli mit diesem Satz seine romantischen Gefühle gegenüber Tauriel zum Ausdruck gebracht hat, also, selbst wenn es vielleicht nicht genau meine Liebe ist, ist es sicherlich so etwas wie dieser Satz.

Und das war es für heute. Wir hoffen, Sie hatten Spaß beim Lesen und dass wir Ihnen geholfen haben, dieses Dilemma zu lösen. Bis zum nächsten Mal und vergessen Sie nicht, uns zu folgen!

Über Uns

Cinema News, Serie, Comics, Anime, Spiele